Fire in Cairo, Fire in Moscow

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Аппа-паппа   обратиться по имени переводчик родил вот это Понедельник, 30 Июля 2012 г. 23:51 (ссылка)
Медленно синее исчезновение
Восточная выгода пустот
Умирающее солнце
Ночное время следует
Тишина и черный
Зеркала бассейна зеркала
Одинокое место
Где я встречаю Вас

См. голову
В меркнущем свете
И через темноту
Ваше глазное яркое сияние

И ожог
Как огонь
Ожог как огонь в Каире
Ожог как огонь
Ожог как огонь в Каире

Перемена темно-красной завесы
Шелковистое модное понижение
Под моей рукой
Раздутый шепот губ
Мое имя
И я тоскую
Вы берете меня в руки
И начните гореть

FIREINCAIRO
FIREINCAIRO
FIREINCAIRO
Тогда высокая температура исчезает
И мираж
Исчезает

FIREINCAIRO
FIREINCAIRO
FIREINCAIRO
FIREINCAIRO
FIREINCAIRO
FIREINCAIRO
FIREINCAIRO
FIREINCAIRO

Ожог как огонь в Каире
Ожог как a
Огонь
Пламя как огонь в Каире
Пламя как a
Огонь
Вспышка
Ожог как огонь
Ожог как
Огонь в Каире
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку